Сервіс для дубляжу вистав у Львівському театрі ляльок

Позначення для Інновації та ініціативи “розумне місто”

Інновації та ініціативи “розумне місто”

Завершений

Україна

Рік початку:

2020

Опис

Створення сервісу для синхронного перекладу театральних вистав

Студенти SoftServe IT Academy із Києва та Львова створили програмне рішення для Львівського театру ляльок, що дозволяє відтворювати у навушниках мобільного синхронізований переклад вистави тією мовою, яку обирає глядач. Програма дозволяє завантажити наперед підготовлені звукові файли з відповідними репліками персонажів іншими мовами. Під час вистави оператор синхронізує відтворення реплік із дійством, що відбувається на сцені. У потрібний момент, коли актор промовляє фразу на сцені, оператор натискає кнопку у системі і таким чином запускає її відтворення іншими мовами на мобільних пристроях глядачів.
Так, у вересні 2020 року театр став одним з майданчиків фестивалю "Французька осінь" з дубляжем вистав французькою мовою.

Набір Закрито

Але не хвилюйтеся – якщо ви хочете приєднатися до OpenTech, заповніть цю форму, і ми разом знайдемо для вас можливість долучитись.

Відкриті вакансії на інших проєктах

Позашкільна освіта

Позначення для Реформи та трансформації в освіті

Frontend Developer

Повернись Живим

Позначення для Підсилення спільнот

Backend Developer

Superhumans

Позначення для Охорона здоров’я

Quality Control Specialist